Віртуальний кабінет української мови та літератури - Правопис складних прикметників


Головна | Правопис складних прикметників | Реєстрація | Вхід
Ви увійшли як Гість | Група "Гості" | RSS   П`ятниця, 09.12.2016, 02:49
Меню сайту
Категорії розділу
Нормативні документи [21]
Навчальні програми [8]
Календарні плани [19]
Розробки уроків [22]
Контролюючі роботи [10]
Бібліотека [9]
Документація кабінету [0]
Презентації, відеофрагменти, відеоуроки [3]
Робочі зошити учнів [1]
Дистанційне навчання [2]
Тести [4]
ЗНО [4]
ДПА [5]
Олімпіади, конкурси [21]
Позакласна робота [34]
Soft [0]
Атестаційні роботи вчителів [2]
Опорні конспекти [4]
Надіслати СМС
050,066,095,099
067,096,097,098
038, 069
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
З 15.09.2013 р.
Free counters!
Форма входу

Прикметники, які утворилися складанням двох і трьох основ, називаються складними, наприклад: народногосподарський, промислово-торговельний, повітряно-реактивний, дослідно-показовий, інженерно-будівельний, англо-російсько -український.
Елементи складних прикметників об'єднуються сурядним або підрядним зв'язком. За сурядним способом зв'язку основи, з яких утворюються складні прикметники, сполучаються як рівноправні {торговельно-комерційний, фінансово-економічний). За підрядним способом одна основа синтаксично залежить від іншої {великопанельний, багатогалузевий, багаторічний, морозотривкий, малопродуктивний, малоприбутковий) .
У складних прикметниках під час поєднання основ використовуються сполучні голосні о, е, є. Якщо першою частиною складного прикметника є числівник, прислівник і прийменникове сполучення, то складові елементи з'єднуються без сполучних голосних, наприклад: повсякчасний, одновесловий, багатообіцяючий, вічнозелений тощо.
Пишуться разом:
прикметники, утворені сполученням основ прикметника й іменника: внутрішньоринковий, зовнішньоторговельний, сухопутний, різноякісний, зовнішньополітичний;
прикметники, утворені сполученням основ іменника і прикметника: кредитоспроможний, суднопідіймальний, лісопромисловий, зимостійкий, шовкопрядильний, повітроплавальний;
прикметники, утворені сполученням основ прислівника і прикметника: великопромисловий, великоваговий, малопотужний, багатосерійний;
прикметники, утворені сполученням основ числівника й іменника: п'ятипроцентний, шестиповерховий, семитонний, стокілометровий;
прикметники, утворені сполученням основ іменника і дієслова: водолікувальний, грязелікувальний, нафтопереробний, овочесушильний, овочезбиральний;
складні прикметники, що означають терміни, утворені з двох і більше неоднорідних прикметників: поперечношліфувальний, новогрецький, геологорозвідувальний, староцерковно-слов 'янський та ін.
Пишуться через дефіс:
складні прикметники, утворені від двох або трьох прикметникових основ: офіційно-діловий, ощадно-позичковий, науково-технічний, промислово-інвестиційно-будівельний, синьо-біло-червоний;
складні прикметники, що означають: а) якість з додатковим відтінком: кисло-солодкий, добродушно-хитрий, гіркувато-солоний; б) відтінки й поєднання кольорів: чорно-білий, яскраво-ліловий, блідо-рожевий, жовтувато-червоний, фіолетово-сірий, ізумрудно-зелений, біло-блакитний (але жовтогарячий — один колір);
складні прикметники, утворені сполученням прикметника та іменника, але з перестановкою елементів: літературно-художній (художня література), науково-медичний (медична наука);
складні прикметники, перша основа яких утворена від слів іншомовного походження і закінчується на -ико, -іко: хіміко-технологічний, медико-хірургічний.
 
ВПРАВИ:
1) Запишіть слова разом чи через дефіс. Поясніть їх написання:
геолого/мінералогічний, дванадцяти/дюймовий, багато/кольоровий, біло/чорний, верхньо/волзький, жовто/зелений, моторно/парусний, навколо/планетний, мало/знайомий, класико/ романтичний, нижче/наведений, серцево/судинний, сімдесяти/ літній, ранньо/середньо/вічний, сіро/кам'яний,темно/водий, елек-тро/вимірювальний
 
2) З поданими словами складіть речення:
багатообіцяючий, вічнозелений, довгорукий, самозакоханий, своєрідний, високошановний, блакитноокий, трипроцентний, всевидющий, сивобородий, маловрожайний, напівофіційний, інфрачервоний
 
3) Прочитайте тексти. Випишіть складні прикметники і прокоментуйте їх правопис.
1. Увечері небо стає сірувато-рожевим. На тлі оранжево-попелястої зірниці чорні зграї ворон, що летять на ночівлю, розпростерши крила, здаються якимись фантастичними істотами. Ліс стоїть задумливий, тихий, тільки листя де-не-де тріпоче від тривожного повіву вітру. Поле з кожною хвилиною все більш темніє; здається, ніби сутінки розтікаються хвилями із балок і ярів, покривають землю, застилають ліс. На сірому небі покотилась, упала зірочка (/. Цюпа).
2. Новітнє українство, віднаходячи і усвідомлюючи собі свою національну істоту, звертається до джерел традиції, глибше, повніше та істотніше схоплюючи її зміст і форму, те стале, що в ній творить невід'ємну, питоменну характеристику нації. Спираючи себе на нашій історичній культурній традиції, що про неї свідчать наші літописи, що її несе наша майже тисячолітня література, театр, музика, образотворче мистецтво, архітектура, наша науково-освітня думка і 'наша національна церква, новими очима сприймає теперішнє українство теж свою культуру народну, яка творить саму основу національної духовності й культури. Вона бо відбиває ще давніші доби життя нашого народу, які губляться у млі тисячоліть.
Коштовні скарби української народної культури мають бути повно використані в нашому житті і культурному будівництві... (О. Ольжич).
3. М'ята — це багаторічна рослина. Вона утворює дуже розгалужене кореневище, горизонтально неглибоко розміщене. Стебло вкрите численними темно-зеленими листками ланцетоподібної форми. Верхівки пагонів вкриті дрібненькими квітками, зібраними в густі колосовидні суцвіття. Рослина морозостійка, світло- та вологолюбива. Молоді рослини не пошкоджуються навіть заморозками мінус 8°С. Цвіте у червні— вересні, зберігаючи свіжість до кінця вегетації. Розмножується вегетативно (журн.).
4) Перекладіть тексти українською мовою і дайте заголовки.
Зима разукрасила скверы и сады Киева, опушила каждую ветку, превратила заснувшие почки в пышные цветы, выстлала улицы белым ковром. Пирамидальные тополя, кудрявые каштаны, торжественные и неподвижные, стояли по обеим сторонам улицы. Владимирская горка белым прибоем вскипала на фоне голубого неба. Большие зеркальные витрины зима задернула тончайшим тюлем с диковинными тропическими цветами и листьями. Даже фонарные столбы и гранитные цоколи зданий были покрыты сверкающей изморозью (3. Воскресенская)
И на балалайке и на гармошке исполняется одна и та же мелодия — веселая, озорная. Но все же можно услышать, как звонко тренькает балалайка и как поет-заливается гармошка. Это потому, что музыка передает характер звучания каждого из этих инструментов (Н. Ветлугина).
Обязательное страхование —виды страховой деятельности, проводимые страховыми организациями, имеющими соответствующую лицензию.
К ним относятся: обязательное страхование имущества предприятий и организаций, обязательное страхование имущества совхозов, колхозов, обязательное медицинское страхование, обязательное страхование пассажиров и др.
Добровольное страхование — виды страховой деятельности, проводимые страховщиками на добровольной основе, при этом страхователь имеет право самостоятельного выбора страховой организации, видов и расчетов страхуемых рисков К ним относятся: добровольное медицинское страхование, добровольное страхование имущества всех видов, личное страхование, страхование биржевых сделок, страхование андерайтинго-вых операций и других кредитных и финансовых рисков (газ.).
 
Вибір слова
Закінчити. Завершити. Перевага надається слову завершити в офіційному контексті. Наприклад: Завершити збирання хліба... Але: Закінчити школу, інститут...
Добиватися. Досягати. Ці слова вживаються на позначення певного результату, але слово досягати має ширше застосування в українській мові. Наприклад: Націонааьна культура досягла розвитку. Слово добиватися має вужчу сферу вживання, характеризує переважно діяльність особи, колективу. Наприклад: добиватися прав, успіхів, врожаю, успішності тощо.
Наголосити. Підкреслити. Дієслова рівноправні. Наприклад: Доповідач підкреслив, наголосив... В усному мовленні бажано вживати підкреслив, якщо треба щось увиразнити, зосередити слухача на чомусь конкретному, особливому.
Відзначати. Відмічати. Слова мають спільне значення. Однак в офіційних документах прийнято вживати відзначати. Слово відмічати характерне для усного мовлення. Наприклад: відмічати день геолога; день народження.
Знаменитість. Авторитет. Слово знаменитість вживається, коли йдеться про широку популярність особи. Авторитет — загальновизнаний вплив, значення особи, організації, колективу; особа, що користується загальним визнанням.
Багато. Чимало. Багато — переважно писемного мовлення, а слово чимало вживається в різних ситуаціях на позначення поняття часу, кількості, міри тощо здебільшого в художній літературі й має дещо розмовний характер.
Офіційний. Офіціальний. В українській мові правомірні обидві форми. Наприклад: офіційне повідомлення і офіціальне повідомлення. Активніша форма — офіційний. Це слово вживається у значенні: урядовий, службовий {офіційне положення, офіційне визнання); виданий урядовою установою (офіційні папери); властивий діловим паперам (офіційна мова); витриманий відповідно до встановлених правил (офіційна зустріч); діловий, стриманий (офіційний прийом).
 
РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИЧОК ПРОФЕСІЙНО ТЕХНІЧНОЇ ЛЕКСИКИ
полуоборот — півоберт
полуось — піввісь
полусобранный — напівскла-дений; напівзібраний
поршенек — поршник
поточно-скоростной — потоково-швидкісний
починка — лагодження, налагодження
преграда — перешкода, перепона
предельно — гранично
прессовочный — пресувальний
приводной ремень — привідний пас
примесь — домішка
притирка (клапанов) — допасу-вання, допасовування
проволока —дріт
пролет — проліт, прогін
протекание процесса — перебіг процесу
противовес — противага
прочноплотньїй — міцнощіль-ний
пруток — прутик (дерев'яний); дротик (металічний)
розбивка — розбиття
развертка — развертка
разобщение — роз'єднання, роз'єднування; відокремлення, відокремлювання
распорка — розпірка
Расцепка — розчіпка
расщепление — розчеплення,розчіплювання
резец — різець
резина — гума
резьба — різьба, нарізка
резьбоизмерительный (прибор) — різьбовимірювальний, різьбовимірний
рейконарезной (станок) — рейконарізний
рельс — рейка
рычаг — важіль
самопроизвольный — спонтанний; мимовільний
самозаписывающий — самозаписувач
самотормозящий — самогальмівний
сварка — зварювання
свая — паля
свертка — згортка; скручування; згвинчування
сверхурочный — надурочний; понаднормовий

  
Пошук
Календар
«  Грудень 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Архів записів
Пошук
Друзі сайту
 



Copyright NICO - Заболотний М. Г. © 2011-2016 рр.Безкоштовний конструктор сайтів - uCoz